jueves, 25 de febrero de 2010

Neulizador Ultrasónico NU320 T Aspen


Función: purifica la mucosa y ayuda a sacarla.

Es ultrasónico: en forma silenciosa se rompen las partículas del medicamento y se transforman en niebla.

• A diferencia del nebulizador a pistón: es mucho más rápido en la generación de niebla y silencioso.

No hace falta colocarle agua para que no se queme el cristal

Usuarios: desde un bebé hasta un anciano.

Permite: que la medicación llegue directamente en el área afectada.

Timer de 5’: si quedara medicación en el recipiente, el adulto puede apretar el timer otra vez para comenzar una nueva nebulización.

Filtro de agua: (esponjita) cada tanto hay que sacarlo y lavarlo. Vienen 4 de repuesto, pero no hace falta cambiarlo hasta los 3 años de uso aproximadamente.

Bolso: viene con un bolso de regalo.

Manos libres: viene con un elástico que permite que quede sujetado a la cabeza sin tener la necesidad de sujetarlo con las manos.

Incluye: manual de uso, garantía y servicios técnicos autorizados.

Mascarillas: una para bebés y otra para adultos.

Beneficio: no te molesta hacerte la terapia porque es rápido y silencioso.

Diseño ultra compacto

• Industria argentina

• Indicaciones: es un equipo alimentado por corriente alterna que genera niebla por formación de partículas ultrafinas de medicamento suspendidas en una corriente de aire para el tratamiento y alivio de enfermedades respiratorias. El tratamiento con este nebulizador puede ser aplicado en niños y adultos.





Más info:

• Garantía:
1 año a partir de la fecha de adquisición contra todo defecto de fabricación o en materiales empleados, no cubriendo eventuales daños producidos por el uso incorrecto de la faja ni tampoco roturas, maltrato o intervención en reparaciones de personal no autorizado. Para que la garantía tenga validez debe presentar este manual con la fecha de compra, el sello del comercio donde fue adquirido, la etiqueta serie y la respectiva factura de compra.

• Producto autorizado por ANMAT PM 1124-3

• Fabricado bajo normas de calidad ISO 9001: 2000 – ISO 13485:2003

• Contraindicaciones:
ninguna conocida


Precauciones:

-Use el nebulizador sólo para los propósitos descriptos en este manual
-Siempre desconecte el nebulizador NU320 antes de realizar tareas de limpieza
-No utilice el nebulizador con mezclas anestésicas inflamables al contacto con el aire, oxígeno u óxido nitroso (protóxido de nitrógeno)
-No encienda el equipo sin medicamento en el receptáculo.
-No toque el cristal en el fondo del receptáculo con el equipo en funcionamiento
-No encienda el equipo sin haber colocado la tapa del generador de niebla
-Consulte a su médico para determinar: tipo de medicamento,dosificación, frecuencia de uso y duración de la nebulización.
-Evite el ingreso de líquidos al interior del equipo
-El tratamiento en niños o en personas con movilidad reducida, debe ser controlado por un adulto.

• Importante: siempre desconecte el nebulizador UN320 de la línea de alimentación mientras no lo utilice.


• Recomendaciones generales:

-Utilizando una dosis de solución fisiológica de 5 ml y colocando el regulador de niebla al máximo, la nebulización se completará aproximadamente en 5 minutos. Con algunos medicamentos la duración de la nebulización puede ser mayor.
-El rendimiento del equipo puede disminuir si es usado con medicamentos de alta viscosidad o suspensiones.
-Una vez consumido el medicamento desconecte el equipo de la línea de alimentación. En caso de tener que nebulizar un residuo de medicamento, pulse el botón nuevamente y apáguelo si el medicamento se consume antes de finalizar el ciclo de 5 minutos del timer.
-Después de utilizar el nebulizador durante 2 nebulizaciones consecutivas, déjelo enfriar por un período de 30 minutos antes de iniciar un nuevo ciclo de nebulización.
-Utilice el nebulizador sólo con los accesorios originales ASPEN.


• Instrucciones de uso:

1-Coloque el nebulizador NU320 sobre una superficie plana, horizontal y rígida
2-Retire la tapa del generador de niebla empujando desde la pestaña hacia arriba (cuide de no dañar la turbina de ventilación).
3-Coloque en el receptáculo la cantidad de medicamento prescripta por su médico. Para ello utilice un dosificador adecuado (jeringa, gotero, etc.). La cantidad de medicamento NO debe ser mayor a 10 ml ó 3 cm3.
4- Coloque la tapa del generador de niebla e inserte en ésta un extremo del tubo de conexión.
5- Conecte la mascarilla seleccionada en el otro extremo del tubo de conexión.
6- Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. La luz indicadora destellará 3 veces y luego permanecerá encendido indicando que el equipo se encuentra listo para ser usado.
7- Encienda el equipo presionando el botón de encendido. Se escuchará un sonido indicando que el equipo se encuentra en funcionamiento. La luz indicadora permanecerá destellando mientras funcione el equipo.
8-Coloque la mascarilla sobre boca y nariz y sujétela pasando el elástico por la parte posterior de la cabeza.
9- Regule el caudal de niebla girando el regulador de niebla. El caudal aumenta cuando se gira el regulador en sentido anti-horario.
10- Inhale lenta y profundamente a través de la boca y nariz a medida que surge la niebla. Exhale lentamente.
11- Luego de 5 minutos de nebulización escuchará 10 sonidos intermitentes y el equipo se apagará automáticamente. La nebulización puede ser interrumpida en cualquier momento presionando el botón de encendido.
12- Desconecte el cable de alimentación una vez finalizada la nebulización.


• Limpieza:
1. Cada 20 ó 30 ciclos de nebulización:
- Vierta en el receptáculo 5 ml de solución agua/ vinagre al 50%.
- Haga funcionar el equipo durante 1 minuto
- Apague y desconecte el equipo
- Limpie con un paño embebido en agua para eliminar restos de solución
- Limpie el cristal en la base del receptáculo con un hisopo embebido en alcohol. El objetivo es eliminar restos de materia grasa que perjudican el rendimiento del cristal.
2- Luego de cada uso:
- Desconecte el cable de alimentación del toma de corriente
- Retire la tapa del generador de niebla del equipo
-Retire el porta filtro y regulador de niebla de la tapa del generador de niebla empujando desde abajo.
- Sumerja la mascarilla, la tapa del generador de niebla y el tubo de conexión en agua tibia (40ºC) o solución germicida (DG6 o similar) por media hora y luego enjuague.
- Deje secar
- Vacíe el receptáculo de restos de medicamento.
- Limpie el interior con papel absorbente, gasa o un hisopo embebido en solución germicida
- Limpie el equipo con una tela limpia y húmeda o embebida en solución germicida
- Cuando vuelva a colocar la tapa del generador de niebla, verifique que se encuentre bien ajustada y posicionada. No debe existir desnivel entre la tapa y el equipo.


• Cambio del filtro de aire:
El nebulizador ultrasónico NU320 es suministrado con 4 filtros de repuesto. Cambie el filtro después de 50 ó 70 horas de uso siguiendo los siguientes pasos:
1- Retire el porta filtro y regulador de niebla empujando desde abajo
2- Quite el filtro usado y deséchelo
3- Reemplácelo con un nuevo filtro
4- Coloque el porta filtro presionando suavemente hacia su posición normal.


• Importante: nunca sumerja el nebulizador en agua. No lo coloque bajo un chorro de agua ni lo rocíe con agua. Esto puede ocasionar daños en el nebulizador. No deje restos de medicamento en el receptáculo, puede ocasionar desperfectos en el nebulizador.


• Mantenimiento:
todas las tareas de mantenimiento realizadas sobre su nebulizador ultrasónico NU320 deben ser ejecutadas
por su Servicio Técnico Autorizado más cercano.
E-marketing: "AMBS, consultora especializada en el desarrollo de negocios, administración e internacionalización de empresas" http://www.ambs.com.ar/

Ozonizador de ambientes Cosmozón



Destruye: bacterias, gérmenes, virus, hongos, humo de cigarrillo, humo de comidas, olor de comida, olor corporal (porque están montados sobre las bacterias)

Fundamental: destruye el N1H1 , la influenza o gripe A

Importante: disminuye un 98% la posibilidad de contraer enfermedades infecciosas

•Elimina los malos olores de manera totalmente ecológica y en su totalidad

Ideal para: ambientes cerrados, ambientes donde hay muchas personas, edificios inteligentes, si hay una persona resfriada o alérgica, salas de espera, jardines de infantes, escuelas.

No solo disminuye el peligro de la infección, sino que también aumenta la fuerza de resistencia del organismo por el efecto de una mejor alimentación en oxígeno.

Aplicaciones:
-en la cocina: instalada sobre pared o mesada, le ayudará a destruir los olores provenientes de cocinar pescado, carnes, etc. Cubre hasta 75 metros cúbicos. Es portátil, se puede trasladar para eliminar totalmente los olores de cigarrillos, mascotas, etc.
-en ambientes o dormitorios: desinfecta y deja un agradable aroma, limpiando el ambiente a la vez que destruye los microbios. Ideal para asmáticos o dormitorios de niños.
-en la oficina: para evitar el olor a tabaco y ese desagradable olor a encierro a la vez que desinfecta el ambiente.
-En baños: se destruye el olor a amoníaco que tiene la orina
-En panaderías, verdulerías, pescaderías,carnicerías, frigoríficos, etc.: retarda la descomposición de los alimentos
En bar: pusieron 10 y en las cartas y en las ventanas escribieron: ambiente protegido contra virus y bacterias.

• La cantidad de ozonizadores a utilizar dependerá del tamaño del ambiente a ozonizar: por ej. en un colegio deberían colocarse 6 ó 7 aparatos

• Cómo funciona: toma oxígeno del ambiente y lo transforma en ozono (oxígeno energizado)

Duración: el ozono dura en el ambiente 20’

Consume muy poca electricidad: puede quedar encendido las 24 hrs del día.

Modo de uso: enchufar y colocar a 2m ó 2,5 m de altura

Fácil instalación: no requiere técnico especializado ni salida al exterior

Industria Argentina

Tiempo de uso:puede estar las 24 hs del día enchufado

Ventaja: no genera contaminación química

• Único con RPO (Regulador Personal de Ozono)

• A Diferencia con purificadores de aire: no sólo absorbe lo que está debajo del ozonizador, sino también lo que se va para otro lado.

• Cobertura: 73 m3 (21/22 m2). Cada persona equivale a 10 m2

Importante: destruye las propiedades cancerígenas del humo del cigarrillo

• Regula fracción de tiempo que está encendido: para cada 4’. Lo ideal es que no se sienta el olor a ozono.

Desinfecta el aire!!: elimina humo y olores, no los enmascara

• Único en el mercado con un turbo ventilador y regulador: que permiten una mejor dispersión y regulación del ozono en el ambiente.

Larga vida útil: sin mantenimimiento ni recargas.

• No emite más ozono del que la OMS permite


  • Importante:
    -En oficina: mientras la gente trabaja evita contagios y al irse sigue funcionando metiéndose por todos lados.

    • Ideal: también para vestuarios




Más info:


Propiedades y beneficios del ozono: Bactericida/virulicida/funguicida/desodorante/desinflamatorio/oxidante/oxigenante. Todo esto se debe a su intensa actividad atómica. Entre los beneficios que brinda a la sociedad se encuentran:
-Hogar: desinfección de aire y de aguas
-Medicinal: tratamiento de hernias de disco, artrosis, problemas dermatológicos, etc.
-Industrial: en la conservación de alimentos, en la industria pesquera, bebidas y aguas de consumo, etc.
-Comercial: en la eliminación de olores, microbios y humo de cigarrillos.

Aumentar tiempo: si hay mucha gente. (girando la perilla)

• ¿El oxígeno es Tóxico?: depende de de su concentración. La OMS (org. Mundial de salud) permite hasta 0.05 parte por millón y con 0,01 ya se están eliminando bacterias. El oxígeno es tóxico: si consumo 40% en lugar de 21% que es lo que consumimos

• Instalación: debido a que el ozono es más “pesado” que el aire, recomendamos la instalación a una altura de 2 metros. Por su especial diseño puede colgarlo de tornillos en la pared o apoyarlo sobre un mueble, estantería, etc.
En el caso de ambientes con un volumen superior a los 75 m3, recomendamos la instalación de 1 equipo por cada 75 m3, distribuídos uniformemente.
Para los casos de ambientes muy habitados, considerar que cada persona equivale a 10m3.

Precauciones generales:
-Siempre desenchufe el equipo antes de realizar tareas de limpieza.
-Evite el ingreso de líquidos al interior del equipo
-El uso en niños y personas con capacidad disminuida debe ser supervisada por un adulto.

Limpieza: mantenga regularmente limpio el equipo, para ello:
-Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente
-Con un trapo humedecido limpie toda la superficie del equipo
-No utilice elementos abrasivos para su limpieza
-Séquelo con un trapo seco y no utilice fuentes de calor para ello.

Garantía: válida por el término de 1 año de la fecha de adquisición, contra todo defecto de fabricación o en materiales empleados, no cubriendo eventuales daños producidos por el uso incorrecto del equipo ni tampoco roturas, maltrato o intervención en reparaciones de personal no autorizado. Para que esta garantía tenga validez, debe presentar este manual con la fecha de compra, el sello del comercio donde fue adquirido, la etiqueta serie y la respectiva factura de compra.

• Mantenimiento: todas las tareas de mantenimiento realizadas sobre su ozonizador deben ser ejecutadas por un Servicio Técnico autorizado por Wellness World.

www.wellness-web.com.ar

E-marketing: "AMBS, consultora especializada en el desarrollo de negocios, administración e internacionalización de empresas" www.ambs.com.ar

Tensiómetro digital de muñeca BD 701 Aspen


Indica: presión máxima, mínima y nivel de pulsaciones

Se coloca en la muñeca

Digital

Indicador de arritmia frecuente y regular y de nivel de hipertensión

• Muy práctico y fácil de usar

Estuche: chico, fácil de llevar, entra en la cartera

• Registro de 2 usuarios: con 60 memorias por usuario y promedio de las tres últimas lecturas

• Indicador de fecha y hora

• Operación con un solo comando

Apagado automático

Garantía de 1 año

• Modo de uso: se coloca tipo pulsera en la mano izquierda orientado al corazón y se apoya el brazo sobre el estuche para que quede un poco levantado. Se infla hasta que llega a un punto máximo y luego empieza a desinflarse y variar los números hasta que quedan fijos indicando el valor de la presión de ese momento.

Funcionamiento: con 2 pilas AAA (más chicas que las comunes) que vienen incluidas

• Manual incluido: tiene una tabla que indica cuáles serían los valores normales

Importante: debe ser usado por adultos y sólo para uso hogareño




Más info:

• Recomendación: leer cuidadosamente el manual antes de usar el producto. Retener el manual para uso futuro.

• Mantenerse quieto durante la medición

Importante: No hablar mientras se toma la presión
Tomar con 2 hs de distancia de las comidas
Tomar luego de 10/15’ de descanso si corriste
Tomar luego de 5’ de descanso si caminaste

• Si entre tomas da una diferncia de 4 a 5 puntos eso no es relevante

Importante: no tomar la presión 2 veces seguidas, los valores serían diferentes

• Ante cualquier duda consultar al médico


• La medición se guardará automáticamente en la memoria del usuario que se está utilizando.

• El equipo se re-inflará automáticamente: aproximadamente a los 220 mmHg si el sistema detecta que su cuerpo necesita más presión para medir su presión sanguínea.

• El equipo se apagará: aproximadamente 1 minuto después de utilizada la última tecla.

• Advertencia: los datos pueden borrarse si se retira alguna de las baterías. Se sugiere a los usuarios que graben primero los datos en el gráfico de registro de presión arterial antes de sustituir o extraer alguna batería.

Localización de fallas:
-Ninguna exhibición en la pantalla cuando se presiona la tecla encendido/apagado: verificar si están agotadas las baterías y/o si las baterías están colocadas en la posición correcta.
-La pantalla muestra la señal EE o el valor de la presión arterial mostrado es demasiado alto o bajo: verificar si la pulsera está colocada correctamente; si la pulsera está tensada correctamente; si usted habló o se movió durante la medición y/o si usted agitó su brazo estando con la pulsera colocada.
Si la unidad continúa funcionando mal, devuélvala al distribuidor. Bajo ninguna circunstancia desarme la unidad y la repare por sus propios medios.

• Precauciones:
-La unidad contiene elementos de alta precisión. Por lo tanto, evite temperaturas extremas, humedad o contacto directo con la luz solar. Evite que se moje o se caiga, se golpee y proteja el tensiómetro de la suciedad.
-Limpie sólo el cuerpo del tensiómetro y su pulsera, con un suave trapo húmedo. No presione sobre el mismo. No lo moje ni utilice productos químicos con él. Nunca use aguarrás, alcohol, o nafta como limpiador.
-Las baterías en mal estado pueden dañar la unidad. Remueva las baterías del equipo cuando éstas no sean utilizadas por un largo período de tiempo.
-No presione la tecla de apagado/encendido cuando la pulsera no está colocada en la muñeca.
-La unidad no debe ser manejada por niños para evitar situaciones de riesgo.
-No desarmar la unidad principal o la pulsera.
-Si la unidad se encuentra colocada a muy baja temperatura, colóquela en lugar adecuado para que llegue a temperatura ambiente antes de ser utilizada.
-Para usuarios que posean diagnósticos con arritmias comunes, (contracciones ventriculares prematuras o fibrilación auricular) diabetes, mala circulación sanguínea, problemas renales o que han padecido un ataque cardíaco, o aquellos en estado de inconciencia, el dispositivo podría tener dificultades en determinar adecuadamente la presión arterial.
-Para detener la operación en cualquier momento, presione la tecla ON/OFF/START y se liberará la presión de aire de la pulsera.
-Si por alguna causa el aire alcanza los 300 mmHg, por razones de seguridad el sistema rápidamente comenzará a liberarlo.

Importante: el manual contiene una grilla para llevar un registro de las tomas de presión sanguínea realizadas

- Cumple con las regulaciones europeas y tiene certificación “CEO366”. Para asegurar mediciones exactas se recomienda realizar una calibración cada 2 años. Normalmente, el recordatorio de la calibración aparecerá después de 5000 mediciones. Cuando aparezca este recordatorio, envíe el equipo a calibrar.

- Utiliza el método oscilométrico para detectar la presión arterial: Antes que la pulsera comience a inflarse, el dispositivo establecerá una línea de base sobre la presión en la pulsera equivalente a la presión del aire. El aparato determinará automáticamente el nivel de inflado apropiado basado en la presión oscilante. Mientras que el aire es liberado el dispositivo detectará la amplitud de las oscilaciones y así determinará su pulso, presión sistólica (la más alta) y diastólica (la más baja)

- ¿Por qué se debe medir la presión arterial?: porque la alta tensión está peligrosamente relacionada con enfermedades cardiovasculares y por la alta mortalidad ha sido necesario el uso del tensiómetro para la identificación de estos riegos. Para un seguimiento con datos confiables de la presión arterial, es recomendable mantener registros durante un largo plazo.

- Presión arterial Standard: La Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Coordinación del Programa Educacional referido a la Alta Presión Arterial han trabajado sobre lo que se denomina un Standard de Presión Arterial de acuerdo a áreas de bajo y alto riesgo de presión. Este Standard sin embargo, es un lineamiento general porque la presión arterial varía de acuerdo a la persona y a la edad.

- Fluctuación de la presión arterial: no debería preocuparse si obtiene dos o tres medidas más altas que los niveles normales. La presión arterial cambia a lo largo del mes e incluso durante el día. También es influenciada por la temperatura y las estaciones del año.

- Errores/Fallas posibles: EE: error en la medición: asegúrese que la pulsera no esté floja. Colóque la pulsera correctamente y mantenga el brazo quieto durante la medición. Si la falla continúa, envíe el aparato a alguna distribuidora local o centro de servicio.
E1: anomalidades en el circuito del aire: asegúrese que la pulsera esté bien colocada. Si la falla continua es porque la pulsera tiene una perdida de aire, envíe el aparato a alguna distribuidora local o centro de servicio.
E2: presión excedida: presione la tecla de encendido/apagado para liberar rápidamente el aire de la pulsera, encienda el tensiómetro nuevamente. Si la falla continúa, devuelva el aparato a alguna distribuidora local o centro de servicio.
E3: error de datos: retirar las baterías y volver a colocarlas nuevamente. Si la falla continúa, devuelva el aparato a alguna distribuidora local o centro de servicio.

-Indicador de arritmia frecuente y regular: este equipo está provisto de un Indicador de Arritmia Cardíaca (IHB) que permite a aquellas personas que padezcan algún tipo de arritmia frecuente y regular obtener mediciones exactas que lo alerten ante la presencia de una arritmia cardiaca durante la medición. Se recomienda consulte a su médico si durante las mediciones, el icono de (corazón) aparece con frecuencia.

-Consejos útiles para obtener una lectura más precisa:
º no tome su presión arterial inmediatamente después de consumir una gran cantidad de comida. Para obtener lecturas más exactas, por favor espere una hora antes de la medición.
º No fume o beba alcohol mientras se realiza la toma de presión
º Usted no debería estar físicamente cansado mientras se efectúa la tomada de presión.
º Es importante que se relaje en el momento de la medición. Tómese 15 minutos de descanso antes de efectuar la lectura.
º No efectúe la toma de presión si usted está bajo stress o bajo cualquier tipo de presión
º Tome su presión arterial con una temperatura corporal normal. Si usted ha estado en un ambiente frío o caluroso aguarde la estabilización de la temperatura corporal antes de efectuar la medición.
º Si el tensiómetro es guardado a muy baja temperatura (cerca de la congelación) colóquelo en un lugar cálido por lo menos 1 hora antes de ser utilizado
º Espere 5 minutos antes de realizar una nueva toma de presión.

-Aplicación de la pulsera:
-Quítese todos los relojes, joyas, etc. Antes de colocarse el tensiómetro en su muñeca. Para una medición correcta, doble la manga de su prenda de forma que la pulsera se aplique sobre la piel.
- Colóquese la pulsera en la muñeca izquierda con la palma de la mano mirando hacia arriba.
- Asegúrese de que el borde de la cinta se encuentra aproximadamente a 1 cm. De la palma.
- Ajuste la tira de Velero alrededor de la muñeca de modo que no quede espacio entre la pulsera y su muñeca.
E-marketing: "AMBS, consultora especializada en el desarrollo de negocios, administración e internacionalización de empresas" www.ambs.com.ar

viernes, 19 de febrero de 2010

Bloqueador de dolor Cosmozón

Bloqueador de dolores con altísima eficacia que puede ser usado para aliviar casi todo tipo de dolor.

Beneficio: calma el dolor en muy poco tiempo (3 a 5 minutos) sin necesidad de tomar medicamentos

Ideal para dolores crónicos

Cómo funciona: hiper estimulación eléctrica que calma el dolor. Bloquea la información del dolor a nivel cerebral y por ende bloquea el dolor. A nivel cerebral no sentimos el dolor y cuando retiramos el aparato el dolor se borró.

Alivia dolores de: neuralgia del trigémino, artritis, artrosis, problemas posturales, dolores de muelas, espalada, cervicales, dolor de cabeza, rodilla, tobillo, tendinitis.

• Posibles efectos secundarios inofensivos: ligero enrojecimiento de la piel e incremento de la circulación sanguínea.




Más info:
• Incluye: manual que indica precauciones y garantía

Peso: 95 grs

Tensión: 12 Vcc

Estuche duro: ideal para llevar en la cartera y para que no se rompa si se cae.

Batería: 1 de 12V tipo MN 21 o similar (viene incluida)

Modo de funcionamiento: genera endorfinas y encefalinas que producen alivio del dolor y placer. La cantidad que la persona genere de éstas determinará la duración de la analgésia.

A tener en cuenta: en invierno hay que mojar levemente la piel antes de usarlo. En verano, con la humedad de la piel no hace falta.

• Se aplica sobre la zona del dolor (muela, cabeza, espalda)

Encendido y apagado: al poner/sacar en contacto con la zona de dolor

• Perilla para aumentar/disminuir la intensidad: buscando el nivel tolerable óptimo.

A saber: bloquea el dolor, no cura

• Modo de aplicación: coloque el cosmozon en la zona dolorida, apoyando la parte metálica sobre la piel con una presión suave. La conexión se realiza en forma automática y comenzará a sentir un leve zumbido. Si no se percibe el zumbido identificador de que el aparato funciona, verifique la carga de la pila, humedezca la piel y/o compruebe que toda la parte metálica esté en contacto con la piel.

• Busque el punto neurálgico: desplazando lentamente el aparato por la zona a tratar hasta sentir una ligera sensación de “pinchazo” o incremento transitorio del dolor. En este momento ud. ha ubicado el punto cutáneo más adecuado para la terapia. La información electrónica de bloqueo de dolor está en la vía más rápido hacia el cerebro.

• No todas las personas tienen la misma sensibilidad y a su vez hay diferencias entre las distintas zonas del cuerpo: para la terapia adecuada ud.debe sentir el ligero “pinchazo”. De ser necesario ajuste la intensidad.

• Dado a que puede producirse un acostumbramiento al tratamiento: (sensación de que el aparato pierde intensidad), se sugiere retirar el mismo y volver a aplicarlo una vez por minuto. Al volver a apoyarlo se sentirá nuevamente la intensidad aumentada.

Es importante: que el cosquilleo no sea muy intenso, ya que provocaría contracciones musculares indeseadas.

• Precauciones:
No utilizar en personas con marcapasos ni embarazadas
Controlar el uso en personas alérgicas al cromoniquel
Ante cualquier duda consulte a su médico.

Importante: se debe tener en cuenta que la presencia de dolor indica alguna anormalidad en su organismo. Consulte a su médico para determinar el origen de la misma. Cosmozón calma el dolor sin efectos secundarios y le ayudará a vivir mientras soluciona su problema.

Garantía: 1 año a partir de la fecha de adquisición contra todo defecto de fabricación o en materiales empleados, no cubriendo eventuales daños producidos por el uso incorrecto del equipo ni tampoco roturas, maltrato o intervención en reparaciones de personal no autorizado. Para que la garantía tenga validez debe presentar la tarjeta de garantía que viene con el producto con el número de serie, fecha de compra, el sello del comercio donde fue adquirido y la respectiva factura de compra.

Industria argentina

-¿cómo funciona?: el dolor se transmite por impulsos eléctricos desde la zona afectada hacia el cerebro, a través de las fibras nerviosas finas. Mediante la técnica TENS se aplica una hiperestimulación eléctrica en la zona afectada, esta estimulación viaja por las fibras gruesas del sistema nervioso, produciendo un bloqueo del dolor a nivel cerebral. El más reciente intento de explicación de este fenómeno es la Teoría de la Compuerta, la cual menciona que la hiperestimulación eléctrica, en su recorrido por las fibras nerviosas, va cerrando el camino al estímulo de dolor.

-Efecto inmediato: el bloqueo de dolor a nivel cerebral se produce en un breve lapso de tiempo, 2 ó 3 minutos

-Efecto prolongado: esta hiperestimulación eléctrica genera en el organismo ENDORFINAS y ENCEFALINAS. Estas sustancias semejantes a la morfina, producen alivio del dolor y placer, y la cantidad que el paciente genere de estas sustancias determinará la duración de la analgesia. Especial para neuralgia del trigémino, dolores
dentales y dolores de cabeza.
E-marketing: "AMBS, consultora especializada en el desarrollo de negocios, administración e internacionalización de empresas" www.ambs.com.ar

martes, 16 de febrero de 2010

Balanza Aspen modelo 9877 SV


Moderno diseño: de vidrio, muy estética, sirve para cualquier ambiente

Tecnológica

Qué la diferencia del resto: detecta grasa e hidratación corporal (además del peso). Esto se tiene en cuenta para dietas: permite ver cuánto estoy bajando y si lo estoy haciendo correctamente.

Cómo usarla: seleccionamos nuestra altura y sexo, nos paramos encima y una microcorriente pasa por nuestro cuerpo y realiza las mediciones.

Manual de uso: muy sencillo y fácil de seguir

Service: en todo el país, hay que acercarla personalmente

• Sirve para atletas

Garantía: 1 año a partir de la fecha de compra. Incluye reparación gratis de cualquier fallo y el cambio de cualquier pieza que nosotros juzguemos sea defectuosa. La garantía no cubre daños causados por uso incorrecto de la balanza. Para hacer uso de la garantía lleve la balanza averiada al establecimiento a donde la compró junto con el certificado de garantía con el sello y firma del vendedor. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas.

• Peso máximo:180 kg
• Graduación: 100 gr
• 4 sensores
• Modelo extra delgado

Tiene Memoria: puede ser utilizada por hasta 12 usuarios, quienes pueden grabar sus datos para compararlos cada vez que la usen.

• Precauciones: las mujeres embarazadas y las personas con marcapasos u otros dispositivos médicos no pueden utilizar el analizador de grasa corporal. Sí pueden pesarse.

Pilas: 2 pilas de litio CR2032 (vienen incluidas) Incluye tabla que indica: porcentajes bajos, medios y altos de grasa e hidratación corporal y de masa muscular según hombre, mujer, atleta masculino, atleta femenino y edad.

• Indicador de batería baja y sobrecarga.


Más info:
• Si la balanza no funciona correctamente, intente cortar el suministro eléctrico extrayendo las pilas. Entonces, sustituya las pilas y vuelva a comenzar.

Uso exclusivamente familiar: no puede usarse con fines comerciales

• Certificado de conformidad: esta balanza cumple con todos los requisitos europeos de radiaciones espúreas e inmunidad a interferencias parásitas (de conformidad con la directiva EEC 89/336). Si las interferencias tienen lugar durante el pesaje, debido a una fuente potente de radiación electromagnética (teléfono inalámbrico, unidades de transmisión, etc.) retire la balanza de la fuente emisora o apague el equipo que causa la interferencia y repita el pesaje.

Importante: si hay algún error de medición y/o no responden los comandos para apagar el equipo, quedando éste encendido, desconecte las baterías durante 10 segundos y luego conéctelas nuevamente.

miércoles, 3 de febrero de 2010

Faja Termoeléctrica Reductora Cosmozón



Funcionamiento: se enchufa, genera calor y te hace transpirar eliminando toxinas, tejido adiposo y celulitis por orina.

Puede usarse: en el abdomen, muslos, gluteos, espalda.

Tiempo de uso: 20’ a 30’ dos o tres veces por día

Ideal para: modelar tu figura acompañado por una dieta /ayudarte a reducir tu peso

Talles: extra large con cinturón para regular.

Temperatura: 2 niveles.

Cómodo: podés usarla mientras mirás la tele

Ventaja: producto nacional, no chino como los que promocionan en la tele

• Reduce hasta 2 talles, sin producir flacidez


Características:
-su doble abrojo a dos caras, permite una óptima fijación al contorno de la silueta sin desplazarse aunque la persona esté en movimiento y una variada adaptación a las distintas medidas de cada cuerpo.

-la faja está elaborada con silicona, algodón, goma espuma, PVC y caucho

-medidas: 95 x 24 cm

-termorregulador: llave de encendido con 2 niveles de temperatura (máxima y mínima) RANGO DE TEMPERATURA: 34ºC – 75ºC

-sistema de seguridad de corte: Se acciona en casos en que la faja ha sido enchufada más tiempo de lo habitual, doblada o tapada alcanzando una temperatura potencialmente peligrosa.

-fuente de alimentación: 230 V. Consumo: 55W

• Cómo funciona: está comprobado que las fajas térmicas son el mejor método para ayudar a adelgazar. El calor moderado favorece la vasodilatación que disuelve la grasa y arrastra las toxinas del organismo. Además, podés usar la faja para fines terapéuticos aplicándola en caso de dolores musculares y contracturas ya que el calor calma y relaja los músculos, estimula la circulación y dilata los vasos sanguíneos. Ayuda a adelgazar y modelar abdomen, caderas, glúteos y muslos. Contribuye a reducir la grasa y la celulitis por medio de la termoterapia. Con regulador de temperatura de precisión y doble cinta ajustable.

Fabricada en Argentina con las más estrictas normas de seguridad y calidad.

• 1 año de garantía





Más info:
• Nuestros equipos Generadores de Ozono son fabricados por un Establecimiento habilitado ante la Administración Nacional de Medicamentos Alimentos y Tecnología médica –A.N.M.A.T- (Disposición: Nº6919, Legajo Nº 1124) y cumplen con las normas de la Comunidad Europea.


Instrucciones importantes:
-El voltaje de su red debe ser el mismo que indica la etiqueta de la faja. No conectar nunca a una red de corriente continua. Las posiciones de máximo calor de los reguladores se emplearán únicamente para el calentamiento rápido y nunca más de diez minutos. Una aplicación prolongada a la máxima potencia puede producir quemaduras en la piel.


-Utilizar únicamente el aparato de control suministrado con la faja. No intercambiar con otros aparatos. No plegar, arrugar o doblar. La faja eléctrica se usará siempre totalmente extendida, sin arrugas, dobleces o arrollamientos. No colocar otros objetos calientes sobre el aparato. No presionar.

-No clavar alfileres, imperdibles u otros objetos metálicos en la faja y no cubrir la misma con objetos o envolturas adicionales.

-Para su limpieza proceder de acuerdo con el apartado de conservación. No usar si la faja interior está húmeda.

-No utilizar jamás la faja eléctrica sin vigilancia directa, especialmente si la usan personas inválidas, disminuidas, insensibles al calor, enfermos o niños, ni tampoco bajo los efectos del alcohol, somníferos o sedantes. No utilizar con animales. No dejar funcionar la faja a plena potencia, después de su uso.

-Dada la naturaleza textil y plástica de la faja comprobar el estado de vejez y desgaste, para su sustitución, si procede, para evitar posibles accidentes.

-No apto para uso hospitalario.

-Examinar la unidad con frecuencia, incluido el cable flexible, para detectar señales de desgaste o daño. Si éstas aparecen o si la unidad ha sido mal utilizada, entregar al proveedor antes de utilizarla nuevamente.

-Wellness World S.A. declina toda responsabilidad por daños que podrían ocasionarse a personas, animales o cosas por la no observancia o cumplimiento de estas advertencias.

Conservación: debe guardarse en lugares secos con el menor número de dobleces y si presenta algunos signos de evidente humedad, debe secarse antes de conectarla a la red. No usar, si la faja interior está húmeda.

Para su limpieza sólo será necesario lavar o limpiar la zona textil, funda. No utilizar disolvente para su limpieza. Utilizar agua jabonosa. No lavar ni limpiar en seco.

Si el cable de alimentación sufriese algún daño, debe ser reparado únicamente por un servicio técnico autorizado.


• Protector térmico: el protector térmico o sistema de seguridad de corte entra en acción en aquellos casos en que la faja haya sido enchufada más tiempo de lo habitual, doblada o tapada alcanzando una temperatura potencialmente peligrosa. En este caso, el sistema de corte interrumpirá automáticamente la alimentación eléctrica.

Sujeción: la faja posee dos cintas regulables que permiten ajustarla a las distintas medidas de cintura , caderas o muslos. De esta manera la sujeción es óptima, permite que la persona se desplace libremente y por su sistema de sujeción permite una rápida apertura de cintas.
En el caso de contornos delgados o para colocación en muslos, el Cosmozón deberá solaparse, para lo cual extraiga las cintas de la 3r. presilla de manera de permitir un solapamiento sencillo y regule la longitud de las cintas para un ajuste correcto.


Termorregulador: llave de encendido con dos niveles de temperatura para adaptar la faja Cosmozón al uso más confortable. Puntos: II máxima, I mínima temperatura.

• Cómo ponerla en funcionamiento:
-Antes de conectar la faja a su red, asegúrese de que el voltaje de su instalación corresponde al que señala la etiqueta de la misma. No conectar nunca a una red de corriente continua.

-A continuación situar el regulador en posición de máximo calor durante 10 minutos para obtener un rápido calentamiento.

-Una vez pasado los 10 minutos de calentamiento inicial, si la temperatura de la faja Cosmozón resultara excesiva o disconfortable, posicionar la regulación en el punto I.

-Como medida de seguridad una vez finalizado el tratamiento, la faja debe desplegarse totalmente para conseguir una buena refrigeración.


-NOTA: por medidas de seguridad, en caso de descuido, la faja posee un sistema de desactivación de potencia. Si en algún momento esta medida de seguridad entra en funcionamiento, sólo es necesario desenchufar la faja de la red y volver a enchufarla después de unos minutos.

Aplicación: coloque la faja Cosmozón sobre la zona de su cuerpo que desee tratar, preferentemente protegido por una camisilla de algodón, y fíjela con los abrojos. Enceder la faja Cosmozón en el punto II para obtener un calentamiento rápido. Luego de 10 minutos y si la temperatura resultara muy alta para su confort, cambie la llave al punto I, dejando actuar la faja cosmozón durante 30 a 60 minutos.

Observaciones: para reducir la grasa no es necesario sudar, basta con aumentar la temperatura basal de la zona de forma profunda, moderada y estable durante más de 30 minutos. Así se consigue una vasodilatación que disuelve las grasas y arrastra las sustancias de desecho que son eliminadas por los canales de evacuación.
Pero si desea sudar, es necesario aumentar la temperatura general del cuerpo, colóquese la faja cosmozón como hemos explicado y cúbrase con una mantita o edredón para que el resto de su cuerpo mantenga la temperatura corporal general.
El inicio de la sudoración varia de un cuerpo a otro dependiendo de la cantidad de grasa acumulada en el tejido (Las personas delgadas tardarán más, las más gruesas sudan antes).


Garantía: 1 año a partir de la fecha de adquisición contra todo defecto de fabricación o en materiales empleados, no cubriendo eventuales daños producidos por el uso incorrecto de la faja ni tampoco roturas, maltrato o intervención en reparaciones de personal no autorizado. Para que la garantía tenga validez debe presentar este manual con la fecha de compra, el sello del comercio donde fue adquirido, y la respectiva factura de compra.

www.wellness-web.com.ar


E-marketing: "AMBS, consultora especializada en el desarrollo de negocios, administración e internacionalización de empresas" www.ambs.com.ar